Судья Шерман - Страница 96


К оглавлению

96

Превозмогая сопротивление вязкой грязи, Рино поспешил на помощь товарищу.

– Держись, Бенджи! Держись – я сейчас! – рычал он, размахивая своим испытанным ножом.

Однако схвативший Эль-Риаса экзоцефал не думал ждать. Он рванул очередной раз, и его жертва сразу же погрузилась по горло, каким-то чудом еще держась за край тропы. Полупритопленный шлем Эль-Риаса и его рука со скрюченными пальцами еще цеплялись за мир живых, и Лефлер взбивал вонючую жижу в пену, чтобы успеть поддержать друга. Однако в момент, когда он был готов схватить Бенджи за руку, экзоцефал дернул последний раз, и грязные волны сомкнулись над головой новой жертвы.

– А-а-а!!! – закричал Рино, не в состоянии сдержать свою боль. Бессилие и отчаяние переполняли его сердце, оголяя воспаленную страданиями душу. – А-а-а-а!!! – кричал он и не слышал ответа. Болотная бездна прочно держала свои жертвы и надежно хранила их на своем темном дне.

Истерика длилась не больше полуминуты, а затем Рино побрел к изуродованному взрывами берегу, на который выбирался майор Шерман. Он уже понял, что произошло, но мог помочь только состраданием.

102

Когда Рино добрел по грязи до берега, Шелдона там уже не было. Лефлер видел, как он углубился в кусты, чтобы разведать обстановку близлежащей местности.

Оказавшись на траве, Рино упал как подкошенный и, с трудом сдвинув забрало шлема, вдохнул воздух полной грудью.

Этот этап пути, как и все предыдущие, обошелся дорого, однако теперь цель была совсем близко. Лефлер был уверен, что по одному только виду строящегося объекта сумеет определить, обитаема ли эта планета в том смысле, в каком это принято понимать.

Конечно, это могла быть секретная стройка, но никакой промысел без человека был невозможен, а по виду и повадкам рабочих можно было определить, кто они на этой планете – хозяева или привезенные рабы.

Собравшись с силами, Лефлер поднялся на ноги и, отряхнув с себя болотных гадов и липкую слизь, пошел искать Шелдона.

– Майор, ты где! Майор, выходи! Глубокие воронки перегородили Лефлеру путь, и ему пришлось обойти их по тонкому перешейку.

– Шелдон, ты куда запропастился! – снова крикнул он и только сейчас заметил, что потерял свой автомат. Однако пистолет находился на месте, и Рино достал его, чтобы почувствовать себя защищенным человеком. Залитый болотным дерьмом «байлот» удобно лег в руку, и Рино слегка его потряс, освобождая ствол от мусора.

– Шелдон, сукин сын! Ты где?! – еще громче закричал он.

Запоздавшее эхо, поблуждав в кронах деревьев, вернуло только «сукин сын», остальное же было проглочено неведомым пожирателем звуков.

«Я схожу с ума», – в который раз подумал Рино, не в силах больше выдерживать чудовищный натиск внешнего мира.

Осмотревшись еще раз, он заметил знакомую для глаза деталь, слившуюся с однообразным рисунком зеленой листвы.

Рино взглянул еще раз и только усилием воли сумел выделить каблук солдатского ботинка и рядом с ним другой – чьи-то ноги торчали из зарослей хвойного кустарника.

– Эй, Шелдон, ты чего там разлегся? – строго спросил Лефлер, не позволяя своему мозгу никаких панических догадок. – Шелдон, ты меня слышишь?

Лефлер пошел к торчавшим из кустов ботинкам, опустив забрало и передернув затвор отсыревшего «байлота».

В это время налетел легкий ветерок. Он тронул кроны деревьев и сорвал несколько слабых листьев, однако густые заросли корявого кустарника даже не пошевелились, словно застыв от напряжения. Казалось, мучительные судороги пробегают по веткам, уставшим от длинной паузы.

«Вот ноги, вот пояс и гранаты на нем, – отсчитывает Рино, двигаясь вдоль тела Шелдона, – я вижу две руки, и это нормально. И рация на месте, и даже ранец не вскрыт. Майор, ты в полном порядке – осталось найти твою голову».

Лефлер посмотрел направо, налево, но, кроме залитой кровью травы, не видел ничего.

С ветки вспорхнула большая птица, Рино не слышал хлопанья ее крыльев, но он почувствовал ее полет Она стремительно неслась к цели, чтобы повторить свой подвиг.

«Слишком спешит», – подумал Рино и первым выстрелом решил это дело.

Огромный дикарь грохнулся на землю и выронил широкий тесак, тонкий и до блеска отполированный частым применением. И тотчас воздух закипел от десятков стрел, и они замолотили по броне Рино, ломая свои хрупкие жала и открывая позиции стрелков.

103

С упорством, достойным лучшего применения, дикари лезли под пули, а Рино косил их, одного за другим, сам оставаясь неуязвимым.

Когда до несчастных наконец дошло, что они погибнут, если тотчас не унесут ноги, их отступление превратилось в коллективный спринт.

Но Рино не собирался довольствоваться малым и что было сил помчался вслед за ними. Он еще не знал, зачем ему нужна эта новая воина, однако не сбавлял темп и гнал дикарей по густой чаще, пока те неожиданно не вывели его к своим жилищам.

Словно стадо обезумевших буйволов, высокорослые воины пронеслись по деревне, пугая женщин и детей и опрокидывая котлы с пищей. Они сумели остановиться только возле самой большой хижины, и на их крики тотчас вышел седой дикарь.

Разукрашенный ярче всех остальных, он держался, как подобает настоящему королю.

Подавая пример спокойствия, исполненный величия и собственного достоинства, вождь снисходительно глядел на приближение Рино, который, без сомнения, должен был воздать его величеству необходимые почести

Сбившиеся в стадо воины взирали на пришельца, как на свою скорую смерть, однако резкий жест вождя заставил их замереть.

Лефлер остановился в десяти шагах от толпы дикарей и на мгновение задумался, как ему поступить Однако старый вождь, приняв его замешательство за страх, выкрикнул что-то непотребное и тут же получил пулю.

96